蘋果計算機公司CEO史蒂夫•喬布斯6.14在斯坦福大學(xué)對即將畢業(yè)的大學(xué)生們進行演講時說,從大學(xué)里輟學(xué)是他 這一生做出的最為明智的一個選擇,因為它逼迫他學(xué)會了創(chuàng)新。 喬布斯對操場上擠的滿滿的畢業(yè)生、校友和家長們說:“你的時間有限,所以最好別把它浪費在模仿別人這種事上! --同樣地,如果還在學(xué)校的話,似乎不應(yīng)該去模仿退學(xué)的牛人們.
喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講稿[中英]蘋果計算機公司CEO史蒂夫•喬布斯6.14在斯坦福大學(xué)對即將畢業(yè)的大學(xué)生們進行演講時說,從大學(xué)里輟學(xué)是他 這一生做出的最為明智的一個選擇,因為它逼迫他學(xué)會了創(chuàng)新。 喬布斯對操場上擠的滿滿的畢業(yè)生、校友和家長們說:“你的時間有限,所以最好別把它浪費在模仿別人這種事上! --同樣地,如果還在學(xué)校的話,似乎不應(yīng)該去模仿退學(xué)的牛人們.
You've got to find what you love,' Jobs says
Jobs說,你必須要找到你所愛的東西。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.
這是蘋果公司和Pixar動畫工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12號在斯坦福大學(xué)的畢業(yè)典禮上面的演講稿。
I am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.
我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學(xué)是世界上最好的大學(xué)之一。我從來沒有從大學(xué)中畢業(yè)。說實話,今天也許是在我的生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什么大不了的事情,只是三個故事而已。
The first story is about connecting the dots.
第一個故事是關(guān)于如何把生命中的點點滴滴串連起來。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?
我在Reed大學(xué)讀了六個月之后就退學(xué)了,但是在十八個月以后——我真正的作出退學(xué)決定之前,我還經(jīng)常去學(xué)校。我為什么要退學(xué)呢?