Chrome開(kāi)發(fā)者工具DevTools漢化工具是一款Chrome開(kāi)發(fā)者工具DevTools漢化翻譯工具教程,同的版本不能通用替換,網(wǎng)上也很少有這方面的漢化教程,這里簡(jiǎn)單說(shuō)一下resources.pak的漢化過(guò)程和所使用的工具。
軟件說(shuō)明
Chrome Devtools是谷歌瀏覽器自帶的一個(gè)開(kāi)發(fā)者調(diào)試工具,其功能非常強(qiáng)大,但Devtools工具并沒(méi)有漢化,對(duì)于沒(méi)有英文基礎(chǔ)的小白看上去是非常頭疼,網(wǎng)上對(duì)于Devtools漢化的資料也比較少,Chrome更新也是頻繁,更新后老的漢化文件就不能用了,所以身為小白的我做了一個(gè)漢化小工具方便譯文替換,不用那么繁瑣,可達(dá)到90%漢化,小工具做的可能比較粗糙。
教程開(kāi)始
Devtools漢化首先去Chrome瀏覽器目錄里面找到名為“resources.pak”文件拷貝出來(lái),同時(shí)也做好備份,防止文件丟失,把拷貝出來(lái)的“resources.pak”用解包軟件進(jìn)行解包。
解包后會(huì)得到一個(gè)名為“resources”目錄和一個(gè)“resources.json”文件,然后打開(kāi)漢化小工具注意一定要將原文和譯文兩個(gè)文件放在漢化小工具相同目錄下,否則會(huì)漢化失敗,打開(kāi)漢化工具后點(diǎn)擊打開(kāi)目錄,選擇“resources\unknown”。下面樹(shù)形框就會(huì)顯示出需要漢化的文件。
雙擊樹(shù)形框里面的文件名就會(huì)把這個(gè)文件載入窗口。
然后點(diǎn)擊開(kāi)始翻譯,等待一會(huì),完成后點(diǎn)擊保存,這樣第一個(gè)文件就漢化完成了,重復(fù)此步驟依次點(diǎn)擊樹(shù)形框里面的所有文件翻譯一遍之后保存。(我是實(shí)在不想寫(xiě)了,就將就將就全部點(diǎn)擊一遍吧!)把漢化后的文件替換到“resources\unknown”目錄下,打開(kāi)解包工具把“resources.json”拖到工具內(nèi)點(diǎn)擊打包(注意把解包軟件同目錄下的“resources.pak”刪除,防止出錯(cuò))打包后得到一個(gè)漢化的“resources.pak”文件,把漢化后的“resources.pak”文件替換Chrome瀏覽器目錄下的“resources.pak”文件即可完成漢化。
更新日志
#注:如需要的人數(shù)多以后可能還會(huì)更新一鍵漢化,需要的人少以后可能不會(huì)更新了
※修復(fù)單詞識(shí)別錯(cuò)誤
※優(yōu)化代碼
※原文復(fù)制
※譯文翻譯后可直接編輯
※替換代碼時(shí)報(bào)錯(cuò)