漢語拼音采用拉丁字母和一些附加符號(hào)表示漢語的發(fā)音。對(duì)應(yīng)漢語音系學(xué)(現(xiàn)代音韻學(xué))的漢語音節(jié)結(jié)構(gòu)劃分,漢語拼音的形式構(gòu)成也分為聲母、韻母和聲調(diào)三部分。
根據(jù)漢語拼音方案《字母表》的規(guī)定,漢語拼音使用26個(gè)現(xiàn)代基本拉丁字母,有大小寫之分,字母順序與英語字母表一致。其中字母V/v,在方案中規(guī)定為“拼寫外來語、少數(shù)民族語言和方言”之用。由于漢語拼音的實(shí)際職能僅限于拼寫漢語普通話,如今這條規(guī)定已然無人問津。不過,字母V/v目前又作為一個(gè)鍵位成為《漢語拼音方案的通用鍵盤表示規(guī)范》為不能省略兩點(diǎn)附加符號(hào)的字母ü規(guī)定的通用鍵盤替代表示。有時(shí)可能需要注意,漢語拼音方案發(fā)布時(shí)使用的字體是世紀(jì)哥特體(en:Century Gothic),與常見的拉丁字母略有不同,主要差別是沒有襯線以及字母 A 的小寫ɑ和字母 G 的小寫ɡ。這種習(xí)慣一直沿用下來,但是《漢語拼音方案》本身并沒有規(guī)定用哪種字體。這兩個(gè)字形多用于中國(guó)大陸正規(guī)的語言學(xué)專著以及語文教育和對(duì)外漢語教學(xué)方面的出版物,特別是中小學(xué)語文教材。做出如此設(shè)計(jì),主要是擔(dān)心初學(xué)拼音字母的學(xué)童在手寫的時(shí)候也去機(jī)械模仿常見印刷體 a和 g 的字形。但隨著英語教育在中國(guó)大陸的普及,如何印刷都變得無傷大雅。而且方案同時(shí)規(guī)定:“字母的手寫體依照拉丁字母的一般書寫習(xí)慣。
”可見,漢語拼音字母和其他常見的基本拉丁字母并不是兩套字母表。漢語拼音方案還使用了一些附加符號(hào),主要是聲調(diào)符號(hào)和字母ü上的兩點(diǎn)符號(hào)。前者與字母的組合雖然數(shù)目有限,但具體和哪個(gè)字母形成組合其實(shí)都是臨時(shí)的,因?yàn)橐粋(gè)聲調(diào)符號(hào)就表示了整個(gè)音節(jié)的高低變化,或者說,表示了一種“超音段音位”;后者來源于德語的元音變音字母(Umlaut),與字母u的組合固定地表示一個(gè)元音([y])。還有一種極其少見的附加符號(hào),用在e/z/c/s之上,形成ê/ẑ/ĉ/ŝ,依次表示一個(gè)單元音韻母([ɛ])和三個(gè)卷舌塞擦音聲母zh/ch/sh。
【 聲調(diào)】
漢語普通話中有四個(gè)聲調(diào),四個(gè)聲調(diào)符號(hào)分別是: * 第一聲,(陰平,或平調(diào),“¯”); * 第二聲,(陽平,或升調(diào),“ˊ”); * 第三聲,(上聲,或上音,“ˇ”); * 第四聲,(去聲,或去音,“ˋ”);陽平符號(hào)從左下寫起(提),去聲符號(hào)從左上寫起。輕聲在漢語拼音中不標(biāo)調(diào)。而某些辭書上是通過在音節(jié)前加點(diǎn)的方式來表示輕聲。每個(gè)漢字由韻母和聲母配合構(gòu)成一個(gè)音節(jié)構(gòu)成。在韻母上部應(yīng)該標(biāo)出聲調(diào),為了方便也可省略。漢語拼音中標(biāo)聲調(diào)位置的規(guī)則如下: 1. 如果有a,則標(biāo)在a上。 2. 如果沒有a,但有o或e,則標(biāo)在這兩個(gè)字母上。這兩個(gè)字母不會(huì)同時(shí)出現(xiàn)。 3. 如果也沒有o和e,則一定有i、u 或 ü。如果i和u同時(shí)出現(xiàn),則標(biāo)在第二個(gè)韻母上。這是特別針對(duì)ui和iu而言的(這兩個(gè)音的實(shí)際讀音應(yīng)該是uei和iou)。如果i和u不同時(shí)出現(xiàn),則標(biāo)在出現(xiàn)的那個(gè)韻母上。聲調(diào)一律標(biāo)原調(diào),不標(biāo)變調(diào)。 但是在語音教學(xué)時(shí)可以根據(jù)需要按變調(diào)標(biāo)寫。
【 隔音符號(hào)】
ɑ,o,e 開頭的音節(jié)連接在其它音節(jié)后面的時(shí)候,如果音節(jié)的界限發(fā)生混淆,用隔音符號(hào)(')隔開,例如 pí'ǎo(皮襖),xī'ān(西安)。
【作用】
漢語拼音對(duì)普及識(shí)字以及初等教育起了很大的作用。同時(shí)它也為語源學(xué)漢語與其它語言的比較提供了一個(gè)非常重要的工具。同過去其它的漢語拉丁化的規(guī)則相比,它的規(guī)律比較簡(jiǎn)單,發(fā)音更規(guī)范于普通話的發(fā)音。它系統(tǒng)地體現(xiàn)了普通話發(fā)音的規(guī)則。隨著計(jì)算機(jī)的普及,漢語拼音也是一種非常常用的中文輸入法。由于漢語拼音是一種只書寫讀音的體系,無法取代漢字。用漢語拼音拼寫漢字的文章很難懂,因此,它不是一種正式的書寫方式,而是漢語的一種輔助工具。漢語拼音是漢語羅馬化的統(tǒng)一規(guī)范,用于漢字不能或者不方便的領(lǐng)域。
【 漢語拼音化】
由于漢字復(fù)雜,學(xué)習(xí)需時(shí),并且不如英文輸入計(jì)算機(jī)般直接,漢語文字改革工作者為了發(fā)展出拉丁化的漢語拼音文字,正在漢語拼音方案的基礎(chǔ)上研究分詞連寫和分化定型同音詞等問題。中國(guó)語文現(xiàn)代化學(xué)會(huì)為在中國(guó)實(shí)現(xiàn)一語雙文做了很多工作。
自從1986年初廢除第二批簡(jiǎn)化字以來,中國(guó)政府采用了以維持現(xiàn)狀,追求語言文字使用的連續(xù)性和穩(wěn)定性為主的語言文字政策,放棄了“漢字拉丁化”的計(jì)劃