2.0版本只支持英漢互譯,感覺有些單調(diào)。
其實(shí)這次更新,是因?yàn)樾≡实暮糜眩簳猿?br />他的女朋友在日本,所以小允就想增加了
中日互譯,結(jié)果偏偏搞不懂Google在搞什么飛機(jī)
中日雖然實(shí)現(xiàn)了互譯,但是不支持以下幾點(diǎn)功能:
1.不支持翻譯后的在乎發(fā)音功能
2.不支持中文“中國”的日語翻譯
3.另外貌似也不支持中文的在線發(fā)音,超囧
真是費(fèi)解,搞不懂,中日那點(diǎn)破事和美國有什么關(guān)系
后來想想光加日語,還不如多加幾種語言,就加了很多
希望大家能用的上這款程序,在這里也祝好友曉晨可以幸福。
1.新增了保存在線發(fā)音音頻的功能
2.將英漢互譯工具更改為多國語言互譯版"
3.新增了數(shù)十種各國語言之間的互譯功能
4.解除了單獨(dú)英漢兩種語言之間切換限制