木偶奇遇記是世界著名兒童讀物之一,風(fēng)靡全球,是當(dāng)代兒童必看讀物,這款A(yù)PP把木偶奇遇記以連環(huán)畫(huà)的形式表現(xiàn)出來(lái),精彩的插圖配上簡(jiǎn)明的文字,讓觀者能詳細(xì)了解故事的發(fā)展脈絡(luò)與主要?jiǎng)∏,?duì)兒童具有十分重要的教育意義。
應(yīng)用簡(jiǎn)介:
有一個(gè)貪玩的小木偶皮諾曹,他常常撒謊,逃學(xué)出去玩耍。有一次逃學(xué)經(jīng)歷中他被大鯨魚(yú)吞到肚子里,在那兒,他碰到了一直在找著自己的爸爸,他后悔極了......
孩子的世界是繽紛的。1-6歲的孩子,大腦正處于高速發(fā)展階段,對(duì)周?chē)囊磺卸汲錆M好奇與欣喜。童話總能讓孩子在言行、品德方面得到啟發(fā),只要家長(zhǎng)們用正確的方法去澆灌,孩子幼小的心田便能綻放出美麗的花朵。
主要內(nèi)容:
小小童話系列故事,一共包含4本:
白雪公主
三只小豬
木偶奇遇記
虎姑婆
相關(guān)信息:
《木偶奇遇記》,是意大利作家科洛迪的代表作,發(fā)表于1880年。當(dāng)仁慈木匠皮帕諾睡覺(jué)的時(shí)候,夢(mèng)見(jiàn)一位藍(lán)色的天使賦予他最心愛(ài)的木偶皮諾曹生命,于是小木偶開(kāi)始了他的冒險(xiǎn)。如果他要成為真正的男孩,他必須通過(guò)勇氣、忠心以及誠(chéng)實(shí)的考驗(yàn)。在歷險(xiǎn)中,他因貪玩而逃學(xué),因貪心而受騙,還因此變成了驢子。最后,他掉進(jìn)一只大鯨魚(yú)的腹中,意外與皮帕諾相逢……經(jīng)過(guò)這次歷險(xiǎn),皮諾曹終于長(zhǎng)大了,他變得誠(chéng)實(shí)、勤勞、善良,成為了一個(gè)真真正正的男孩。該作品于1940年被迪斯尼公司改編為動(dòng)畫(huà)電影,后分別于1983年和2002年翻拍真人版。
寫(xiě)作背景:
本書(shū)創(chuàng)作于1881年,最早發(fā)表在《兒童日?qǐng)?bào)》上,科洛迪所處的那個(gè)時(shí)代,正是意大利民族復(fù)興運(yùn)動(dòng)蓬勃發(fā)展的時(shí)期,這對(duì)他的生活和創(chuàng)作具有非常巨大的影響。
科洛迪最初編寫(xiě)《一個(gè)木偶的故事》(連載第二年改名為《木偶奇遇記》)是為了償還債務(wù),他甚至在給《兒童日?qǐng)?bào)》的社長(zhǎng)菲爾迪南多·馬爾提尼的附言中還這樣提到:“我寄給你的這些材料,只不過(guò)是幼稚可笑的小玩意兒罷了。你可隨意處理,如要采用,我可繼續(xù)寫(xiě)下去!倍鴽](méi)有料到的是“這幼稚可笑的小玩意兒”引起了讀者極大的興趣,從1881年7月7日起在《兒童報(bào)》上分期連載,一直到1883年才連載完畢。中間科洛迪一度想停止連載,卻被讀者“不滿”的信件所淹沒(méi)。
評(píng)價(jià)鑒賞:
《木偶奇遇記》意欲揭示的道理并不復(fù)雜,它倚借一個(gè)木偶有形象不過(guò)是為了向我們演繹一個(gè)人由不完美走向完美、由不幸福走向幸福的曲折歷程。問(wèn)題是,這個(gè)看似簡(jiǎn)單的道理并非是一個(gè)人生來(lái)就可以明白的。否則,皮諾曹也就無(wú)需煞費(fèi)周折才得以完成了這一歷程了。
這篇童話,通過(guò)皮諾曹的種種曲折、離奇的經(jīng)歷,表現(xiàn)小木偶熱愛(ài)正義、痛恨邪惡、天真純潔的品質(zhì),教育兒童要抵御種種誘惑,做一個(gè)誠(chéng)實(shí)、聽(tīng)話、愛(ài)學(xué)習(xí)、愛(ài)勞動(dòng),并能幫助父母的好孩子。作者成功地塑造了小木偶的形象。他聰明、善良、頑皮而又任性,他的故事給孩子們以有益的教誨和藝術(shù)的感染。
《木偶奇遇記》是一篇寓言故事。但是與以往西方的寓言故事不同,描寫(xiě)的不是美麗的公主和貴族們?cè)诖蟪潜ぶ械纳。皮諾喬的奇遇都發(fā)生在意大利真正的普通人民中間,從而使它更具有偉大的現(xiàn)實(shí)意義。
《木偶奇遇記》一書(shū)不僅教育孩子們?nèi)绾螢槿,還通過(guò)隱喻和影射,對(duì)十九世紀(jì)意大利現(xiàn)實(shí)生活中的各種落后和丑惡的現(xiàn)象,進(jìn)行了揭露,如貧富間的差距、勞動(dòng)人民的貧窮、饑餓和絕望,司法部門(mén)和醫(yī)療機(jī)構(gòu)的虛偽等等。同時(shí)也強(qiáng)調(diào)了教育的重要性。意大利哲學(xué)家貝內(nèi)戴托就曾評(píng)論說(shuō):“用來(lái)雕刻皮諾喬的那塊木頭,實(shí)際上就是人類本身。”
作品影響:
《木偶奇遇記》出版后,印數(shù)達(dá)到了一百萬(wàn)冊(cè)。一八九二年,該書(shū)就由M.A.默里譯成了英文,以后又被譯成多種文字,并多次被拍成電影。著名的制片人沃爾特·迪斯尼也于一九四三年將這個(gè)故事搬上了銀幕?上У氖牵适碌淖髡呖坡宓嫌谝话司农柲晔峦蝗皇攀,沒(méi)有來(lái)得及親眼看到他的這部作品在世界上廣為流傳的盛況。
意大利人認(rèn)為,《木偶奇遇記》與但丁的《神曲》及薄伽丘的《十日談》一樣,是意大利最重要的文學(xué)作品之一。