書中主要講述了生物學(xué)家彼埃爾·阿龍納斯及其仆人康塞爾和捕鯨手尼德·蘭一起隨“鸚鵡螺號(hào)”(Nautilus,或音譯為“諾第留斯號(hào)”)潛水艇船長(zhǎng)尼摩周游海底的故事。書中主人公尼摩是個(gè)不明國(guó)籍身份的神秘人物,這艘潛艇異常堅(jiān)固,利用海洋提供能源。阿龍納斯了解到尼摩仍與大陸保持聯(lián)系,用海底沉船里的千百萬(wàn)金銀來支援陸地上人們的正義斗爭(zhēng)。
范文摘選
“知識(shí)好像砂石下的泉水,掘得越深,泉水越清,但卻總是掘不到底!
然而,在贊嘆之后,我又得感嘆一次:作者凡爾納為什么不繼續(xù)寫下去呢?阿龍納斯他們?yōu)槭裁匆与x呢?海底難道只有兩萬(wàn)里嗎?如果在凡爾納筆下,阿龍納斯和仆人康賽爾沒有在挪威海岸逃離,他們的海底探險(xiǎn)將會(huì)繼續(xù)進(jìn)行,也將有更多的故事發(fā)生,而凡爾納卻以逃離挪威海岸,將這件事公布于世為結(jié)局,終止了對(duì)海底的探險(xiǎn),給人們帶來了懸念:接下來將發(fā)生什么呢?尼摩船長(zhǎng)將會(huì)怎樣?鸚鵡螺號(hào)又將怎樣?這也許是本書的精彩之處,但我認(rèn)為這也是本書的遺憾之處,大海這么神秘,誰(shuí)想停止對(duì)它的探索呢?如果凡爾納繼續(xù)寫下去,海底將不止兩萬(wàn)里,這也將是一本讀不完的書。
讀完《海底兩萬(wàn)里》,我的感悟很深,三言兩語(yǔ)說不盡,千言萬(wàn)語(yǔ)也無(wú)法表達(dá),海是深的,是大的,也是神秘的,我認(rèn)為無(wú)盡的探索也能給人們帶來一種讀而不
厭的感覺。如果現(xiàn)在這本書不叫《海底兩萬(wàn)里》,叫做《海底N萬(wàn)里》,可能還有一種喜感吧。