sub是一種圖形字幕,而srt是文本字幕。后者比前者更具優(yōu)越性。所以把sub字幕轉(zhuǎn)換成srt字幕會(huì)比較好。本文主要講解用subrip字幕軟件轉(zhuǎn)換sub字幕為srt字幕。
單純使用subrip對轉(zhuǎn)換英文sub字幕效果較好,要轉(zhuǎn)換中文sub字幕,此軟件效果就比較差了。
1.安裝subrip,選擇全部安裝
2.文件-->打開vobsub字幕文件
3.點(diǎn)擊打開文件目錄。點(diǎn)選右邊的字幕圖片通過OCR轉(zhuǎn)換成文本(多語種sub文件點(diǎn)選最上面的下拉菜單,選擇需要的語言種類)
(右上角可以選擇點(diǎn)擊獲取字幕庫)
【語言數(shù)據(jù)流】里選擇需要轉(zhuǎn)的語言 右邊的【字符點(diǎn)陣文件】按【....】選擇你有的字幕庫
4.識(shí)別字符。(識(shí)別完后提示是否保存字幕庫,推薦選是。這樣下次字符時(shí)省力)
5.設(shè)置輸出格式
6.選擇SRT輸出格式
7.文件另存為。OK了。
友情提示:遇到一些非英語的字符,可以用subrip自帶的字符來幫助識(shí)別字符
關(guān)于字符點(diǎn)陣的修正:由于有時(shí)字符輸入時(shí)難免失誤,所以一般SRT字幕轉(zhuǎn)好后,當(dāng)軟件提醒你【是否保存字符點(diǎn)陣文件】,可以選擇否。如果選擇了是,那么識(shí)別錯(cuò)誤的字符將被保存。
因此就需要修正字符點(diǎn)陣文件了:
打開subrip-字符點(diǎn)陣-編輯/查看字符點(diǎn)陣-打開一個(gè)字符點(diǎn)陣文件-選擇你的字符點(diǎn)陣文件-確定-查找錯(cuò)誤字符-修改/刪除-確定-保存字符點(diǎn)陣文件