可達(dá)鴨極樂(lè)凈土動(dòng)作數(shù)據(jù)包是由2016年人氣最高的宅舞極樂(lè)凈土改編而來(lái),這款可達(dá)鴨版其實(shí)在幾個(gè)月前已經(jīng)推出了,相關(guān)的還有劍三版等,網(wǎng)友的力量是強(qiáng)大的,這款可達(dá)鴨極樂(lè)凈土走紅說(shuō)明極樂(lè)凈土的宅舞效應(yīng)仍將會(huì)在當(dāng)前國(guó)內(nèi)有著極大的市場(chǎng),大家可以下載這款動(dòng)作數(shù)據(jù)包,進(jìn)行制作或是練習(xí)。
相關(guān)信息:
可達(dá)鴨的身體是黃色的,它的眼睛里有極小的瞳孔。它的嘴巴是扁狀的,頭上有三條黑色的呆毛,四肢短壯,酷似河童。雖然頭痛變劇烈時(shí)就能使出不可思議的力量,不過(guò)當(dāng)時(shí)的記憶卻不會(huì)留下來(lái),由于怎樣也想不起來(lái)因此總歪著脖子。大家熟悉的應(yīng)該是動(dòng)畫(huà)中小霞的那只可達(dá)鴨,每次看動(dòng)畫(huà)的時(shí)候都會(huì)被小霞的這只可達(dá)鴨給蠢到,但其實(shí)并不是每一只可達(dá)鴨都像小霞的那只那么蠢。不過(guò),正是因?yàn)榭蛇_(dá)鴨蠢蠢的樣子特別圈粉吧。
可達(dá)鴨極樂(lè)凈土視頻:
極樂(lè)凈土中日歌詞:
月明(つきあ)かり昇(のぼ)る刻(ごろ)
在那明月升起之時(shí)
Tsukia kari nobo ru goro
燈(とも)る赤提燈(あかちょうちん)
點(diǎn)亮紅色的燈籠
Tomoru aka chyouchin
祭囃子(まつりばやし)の合図(あいず)
祭典上響起伴奏的信號(hào)
Matsuribayashi no aizu
ふわり 蝶(ちょう)が 誘(さそ)い出(だ)す
誘惑的夜蝶,翩翩起舞
Fuwari chyou ga sasoidasu
「ちょいと覗(のぞ)いて 見(jiàn)(み)てごらん」
(正好來(lái)看看,仔細(xì)瞧瞧吧)
Chyoito nozoite mitegoran
迷(まよ)い込(こ)めば 抜(ぬ)け出(だ)せない
一旦沉迷,就無(wú)法抽身
Mayoi komeba nuke dasenai
「楽(たの)しいことがしたいなら」
(想要做快樂(lè)事的話)
Tanoshi i koto ga shi tai nara
おいでませ 極楽浄土(ごくらくじょうど)
立刻前往極樂(lè)凈土吧
Oide mase go kurakujoudo
歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
且歌且唱,遵循本心
Utae ya utae kokoro no mama ni
アナタの聲(こえ)を さぁ 聞(き)かせて
讓我聽(tīng)聽(tīng)你的歌聲吧
Anata no ko e wo sa a ki ka sete
踴(おど)れや踴(おど)れ 時(shí)(とき)を忘(わす)れ
手舞足蹈,忘卻時(shí)間
Odore ya odore tokiwowasu re
今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今夜一起狂亂綻放吧
Koyoi tomo ni aa kuru i zaki
美(うつく)しく咲(さ)く花(はな)も
就連那美麗綻放的花朵
U tsukushiku saku hana mo
いつか散(ち)りゆくもの
亦終有凋零之日
Itsuka chi ri yuku mono
それならこの一夜(いちや)を
既然如此那就在這一夜
Sore nara kono ichya wo
もっと 熱(あつ)く 愛(ài)(あい)したい
尋求更加熾熱的歡愛(ài)
Motto atsuku a i shi tai
「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
稍微來(lái)做點(diǎn)(快樂(lè)事)吧
Chyoito i i koto itashimashou
これは夢(mèng)(ゆめ)か幻(まぼろし)か
這是夢(mèng)境還是幻覺(jué)
Korewa yume ka maboro shika
「噓(うそ)も真(まこと)も 無(wú)(な)い世界(せかい)」
沒(méi)有謊言與現(xiàn)實(shí)的世界
Usomo makotomo naisekai
ゆきましょう 極楽浄土(ごくらくじょうど)
動(dòng)身前往極樂(lè)凈土吧
Yukimasho u gokurakujoudo
歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
且歌且唱,遵循本心
Uta e ya utae kokoro no mamani
亂(みだ)れる髪(かみ)、息(いき)も気(き)にせず
無(wú)需掛念那凌亂的發(fā)絲與喘息
Mida reru kami iki mo kinisezu
踴(おど)れや踴(おど)れ 時(shí)(とき)を忘(わす)れ
手舞足蹈,忘卻時(shí)間
Odore ya odore tokiwowasure
今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今夜一起狂亂綻放吧
Koyoi tomoni aa kuruizaki
「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
{稍微來(lái)做點(diǎn)(快樂(lè)事)吧}
Chyoito iikoto itashimashou
「噓(うそ)も真(まこと)も 無(wú)(な)い世界(せかい)」
(沒(méi)有謊言與現(xiàn)實(shí)的世界)
U so mo makoto mo na i sekai
ゆきましょう 極楽浄土(ごくらくじょうど)
動(dòng)身前往極樂(lè)凈土吧
Yukimashou gokurakujoudo
歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
且歌且唱,遵循本心
Utaeyautae kokoronomamani
アナタの聲(こえ)を さぁ 聞(き)かせて
讓我聽(tīng)聽(tīng)你的歌聲吧
Anata no koewo sa a kikasete
踴(おど)れや踴(おど)れ 時(shí)(とき)を忘(わす)れ
手舞足蹈,忘卻時(shí)間
Odore ya odore tokiwowasure
今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今夜一起狂亂綻放吧
Koyoi tomoni aa kuruizaki
今宵(こよい) アナタと狂(くる)い咲(ざ)き
今夜讓我和你一起狂亂綻放
Koyoi anatato kuruizaki