最新的 BabelMapV7.0.0.3字符映射表,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家魏安先生的軟件作品。包含統(tǒng)一碼(Unicode)7.0 正式版的數(shù)據(jù)。一個(gè)支持 Unicode 6.1 標(biāo)準(zhǔn)的字符映射表和字體查看工具。
該軟件可使用系統(tǒng)上安裝的所有字體瀏覽 Unicode 中的十萬(wàn)個(gè)字符,還帶有拼音及部首檢字法,適合文獻(xiàn)工作者輸入古、難、僻字,少數(shù)民族文字等各國(guó)語(yǔ)言文字。提供的注音信息可用于查找難字、僻字的讀音。
BabelMap 也是一個(gè)有趣的字體瀏覽工具(估計(jì)你想不到系統(tǒng)的字體里還有這么多奇怪而有趣的符號(hào)),可用于對(duì)比瀏覽系統(tǒng)上安裝的字體(也可掛接未安裝到系統(tǒng)的字體)的樣式,通過(guò)其自帶的字體分析工具,還可分析某個(gè)特定的字庫(kù)文件中所包含的字符數(shù)量和語(yǔ)言種類。
漢化版說(shuō)明:
Unicode 7.0新增了2834個(gè)字符,23個(gè)新腳本,以及許多新的符號(hào)。
主要增加的字符包括:
1、兩個(gè)新的貨幣符號(hào):阿塞拜疆使用的馬納特、俄羅斯等國(guó)家使用的盧布。
2、象形文字符號(hào)(包括許多表情)、幾何符號(hào)、箭頭、來(lái)自Wingdings和Webdings的裝飾品。
3、23個(gè)新的腳本以及舊的腳本擴(kuò)展支持以下國(guó)家的書(shū)面語(yǔ)言:北美、中國(guó)、印度、其它亞洲國(guó)家、非洲。
4、Teuthonista和其他轉(zhuǎn)錄系統(tǒng)使用的字母,以及一個(gè)新的符號(hào)集,Duployan。
Unicode 7.0其它重要更新:
1、對(duì)章節(jié)和布局的核心規(guī)范進(jìn)行重大重組,一種新的頁(yè)面大小,方便在電子閱讀器和其他移動(dòng)設(shè)備上查看。
2、更新了Unicode雙向算法。
3、進(jìn)一步澄清了穩(wěn)定政策對(duì)應(yīng)的情況,以及針對(duì)Numeric-Type的新穩(wěn)定政策。
4、Unihan重大更新,新增了近3000個(gè)粵語(yǔ)發(fā)音條目。
5、增強(qiáng)Indic腳本屬性,改善了foundation、更多的腳本互操作性顯示。漢化版說(shuō)明
此漢化版基于最新的 BabelMap 6.2.0.4 版漢化,包含統(tǒng)一碼(Unicode)6.2 正式版的數(shù)據(jù)。
統(tǒng)一碼區(qū)塊中,僅漢化了中日韓、中立語(yǔ)言、西歐常見(jiàn)語(yǔ)種等區(qū)塊。
由于技術(shù)的限制,同時(shí)考慮大部分人的使用習(xí)慣,沒(méi)有漢化小語(yǔ)種。
另外,二進(jìn)制屬性、字符的統(tǒng)一碼名稱也沒(méi)有漢化。
2013年1月5日更新的版本修正了部分遺漏沒(méi)有翻譯的地方。
此漢化版基于最新的 BabelMap 6.2.0.3 版漢化,包含統(tǒng)一碼(Unicode)6.2 正式版的數(shù)據(jù)。
統(tǒng)一碼區(qū)塊中,僅漢化了中日韓、中立語(yǔ)言、西歐常見(jiàn)語(yǔ)種等區(qū)塊。
由于技術(shù)的限制,同時(shí)考慮大部分人的使用習(xí)慣,沒(méi)有漢化小語(yǔ)種。
另外,二進(jìn)制屬性、字符的統(tǒng)一碼名稱也沒(méi)有漢化。
*新版本支持 Unicode 6.1 標(biāo)準(zhǔn)。
最近的更新增加了轉(zhuǎn)到編輯區(qū)第一個(gè)字符等功能。