出師表是一篇表書形式的文言文,主要講述的是諸葛亮要北伐征魏,給家中的后主寫下的一篇關(guān)于治理的一封表書,在其中講述了要怎么用人用臣,還有表明了自己的忠心不二。而在學(xué)習(xí)這篇文章的時候,要學(xué)會來翻譯出全文的精髓。在這里為大家整理的一份相關(guān)的出師表的翻譯與課后習(xí)題的練習(xí),歡迎有需要的用戶來進行下載使用。
翻譯
先帝開創(chuàng)大業(yè)未完成一半就中途去世了。如今天下分成三國,益州人力疲憊,民生凋敝,這實在是處在萬分危急、存亡難料的時刻。然而侍衛(wèi)大臣們在宮廷里毫不懈怠;忠誠有志向的將士們在疆場上舍身忘死地戰(zhàn)斗,這是因為他們追念先帝的優(yōu)待厚遇,想要報答在陛下身上啊。陛下應(yīng)該擴大圣明的聽聞,發(fā)揚光大先帝遺留下來的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣,而不應(yīng)該隨便看輕自己,說話不恰當(dāng),以致于堵塞了忠臣勸諫的道路。
皇宮中和朝廷中,都是一個整體,獎懲功過、好壞,不應(yīng)該因在宮中或在府中而異。假如有做奸邪事情,犯科條法令或者盡忠心做善事的人,應(yīng)該交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公平嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)偏袒有私心,使宮內(nèi)和朝廷刑賞之法不同。
侍中郭攸之和費祎、侍郎董允等,這都是些善良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二。所以先帝選拔出來留予陛下。我認(rèn)為宮內(nèi)的事情,事無論大小,都拿來問問他們,然后施行。一定能夠彌補缺點和疏漏之處,有所增益。
將軍向?qū),性情德行善良平正,通曉軍事,過去任用的時候,先帝稱贊說他能干,所以大家評議推舉他為中部督。我認(rèn)為軍營里的事情,都拿來問問他,一定能夠使軍隊團結(jié)和睦,好的差的各得其所。
字詞解釋:
創(chuàng):開創(chuàng),創(chuàng)立。
業(yè):統(tǒng)一中國的大業(yè)。
崩殂(cú):死。崩,古時指皇帝死亡。殂,死亡。
(3)今:現(xiàn)在。
益州疲弊:指蜀漢國力薄弱,處境艱難。
疲弊,人力缺乏,物力缺無,民生凋敝。
(4)此:這。誠:的確,實在。之:的。秋:這里是“時”的意思
(5)然:然而。衛(wèi),護衛(wèi)。懈:松懈,懈怠。于:在。內(nèi):皇宮中。
(6)忘身:舍身忘死。
(7)蓋:大概,原來是。追:追念 殊遇:優(yōu)待,厚遇。
(8)誠:的確,確實。宜,應(yīng)該。
開張圣聽:擴大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見。
開張,擴大。
(9)光:發(fā)揚光大。遺德:留下的美德。