《生化奇兵:無限》前傳小說《頭腦中的反叛》
作者:喬·菲爾德(Joe Fielder) 協(xié)助:肯·列文(Ken Levine)
目錄:
前言
私人日志副本 1909年5月7日,星期五
私人日志副本 1909年5月8日,星期六
訪談記錄副本 1909年5月9日,星期日
訪談記錄副本 1909年5月10日,星期一
私人日志副本 1909年5月10日,星期一
訪談記錄副本 1909年5月11日,星期二
訪談記錄副本 1909年5月12日,星期三
私人日志副本 1909年5月12日,星期三
訪談記錄副本 1909年5月13日,星期四
后記
《異端分子的心理——無政 府主義者黛西·菲茨羅伊訪談錄》
弗蘭西斯·賓喬特醫(yī)生 著
前言及后記作者:
P·佩蒂佛格醫(yī)生,醫(yī)學博士
康姆斯托克公館再教育中心意識矯正主任
前言
盡管我從未有幸當面結識賓喬特醫(yī)生,不過我已經(jīng)花了大量時間用于研究他的錄音記錄及他的初步研究數(shù)據(jù),我覺得自己已經(jīng)十分了解這個人了。
通過如此方法,我相信自己有資格說:盡管賓喬特是個有缺陷的同事——我們中某些人甚至還會稱他為“叛徒”——但他的工作仍然能讓我們美麗的城市受益,其好處要遠遠多過他的任何顛覆思想或行動給它造成的損害。
如果他還活著的話,我相信我們能幫助他。他的研究成果為此提供了保障。
我不會再進一步介紹他這個人,或是他的工作了,因為這里有大量的副本,都是從他的個人日志,以及對他的研究對象——無恥的無政 府主義者及人民之聲的領袖黛西·菲茨羅伊——的訪談記錄當中復制的,比起我貧乏的才能來,這些東西能更好地介紹他以及它的工作。
但請容我提個請求,在閱讀這些書頁時,請不要草率地評判賓喬特。他是一個勇敢而真誠的開拓者,他不是在蠻荒的土地或深邃的海洋中開拓,而是在人的內(nèi)心深處。他試圖去理解并治療我們所有人心中的叛逆思想。并因此招致了死亡。
請記住,他的缺陷,也是我們都有的缺陷,但正是因為他,我們才能擺脫這些缺陷。
光榮地永遠為你們效勞
P·佩蒂佛格醫(yī)生,醫(yī)學博士
康姆斯托克公館再教育中心意識矯正主任
私人日志副本
1909年5月7日,星期五
賓喬特醫(yī)生
最近在康姆斯托克公館完成的工作,其質(zhì)量及速度,就連那個口蜜腹劍的老林肯也難以詆毀。
自從我們的城市光榮地脫離地上的索多瑪(1)后,國會那幫最渺小的人就再也不能束縛我們了?的匪雇锌松窀傅膲雅e解放了我們的研究;我敢說,我們偉大的先知之所以被人稱作有遠見之人,肯定是有理由的。他能讓一座城市飛上天空,除了他之外,還有誰能幫助我們?nèi)ミM一步探索人的內(nèi)心本性——并馴服它?
(1)哥倫比亞居民把地上世界視為墮落和罪惡之地,因此把它叫做“地上的索多瑪”(The Sodom Below)!g注
在這么短的時間內(nèi),我們已經(jīng)取得了極大進展。但這還不夠。
因為我們有義務去扶助弱者、卑賤者與怯懦者。由于我們心中仍有叛逆的魔障,幫助別人擺脫魔障,便是幫助我們自己。
我們哥倫比亞人在許多方面都要遠遠優(yōu)于在地上勞作的下等人或住在叢林里的不信上帝的食人生番,但并非所有方面都是如此。即使人人生來就會向上帝祈禱——就連生下來時鼻子里就插著根骨頭的人都會——非常遺憾的是,我們也都知道如何去犯下罪孽。
這種天性在某些人身上會更容易地顯露出來。對這些人,必須進行研究、檢查、訪談……精神病理學家認為這是由于過去的心理創(chuàng)傷造成的;優(yōu)生學家認為這是天生的;有人認為這是造物主的一些不可理解的想法所造成的,必須采取一切必要措施來找出原因。
在理解其原因后,很快就能發(fā)展出治療方法。
在我這個行當里,有些人尸位素餐,除了寫些論文,四處閑聊之外便無所事事,但我不甘于如此虛度人生。我急切地希望親眼目睹人類能擺脫罪孽。
所以你們也許可以想象得出,當我讀到臭名昭著的叛亂分子、人民之聲的首腦黛西·菲茨羅伊在芬克頓被當局抓獲的消息后,心跳得有多快。
對一個如此低賤者的研究案例……殘忍殺害了我們神圣的康姆斯托克夫人的兇手……企圖毀掉空中的哥倫比亞的無政府主義者……也許能從她身上獲得所需的突破。
我已經(jīng)開始辦理手續(xù),讓她轉(zhuǎn)到我的監(jiān)控之下……
我每小時都要向國父富蘭克林祈禱成功,愿他讓我們能探求神秘,允許我們認識另外一個世界。
私人日志副本
1909年5月8日,星期六
賓喬特醫(yī)生
今天警察局對我并不友好,不過我對此也只有一點點后悔。
盡管菲茨羅伊應該在下星期一早上被移送給康姆斯托克公館由我監(jiān)管,我還是來到關押她的警察局探訪了一番。
我見到了可憎的一幕。走進審訊室時,那里簡直像是在開低俗、墮落、放蕩的宴會。幾個警察坐在長桌旁,桌上放著雜碎、水果和酒,他們毫無戒心,不成體統(tǒng)地大吃大喝。房間里有個小樂隊在搖來晃去地大聲演奏著難聽的音樂。他們喝得醉醺醺的,衣服都不整齊,我擔心,在女性在場(即便是祖先來自非洲的菲茨羅伊)的情況下,他們表現(xiàn)得并不像紳士。
更有甚者,犯人身邊完全被頂上照來的光籠罩著……這個無政府主義者被堵住嘴巴,綁在一張向后傾斜的椅子上,椅子下面是一盤臟水……在她頭上有著閃亮的水晶一般的鐘乳石,液體從鐘乳石上的管子滴下來;毫無疑問,這些東西都是從某些東方人的頭腦中最黑暗的深淵爬出來的。
我突如其來地出現(xiàn)后,負責她的案子的警官很快就被叫出來見我。我這么早就到這里,要求立即把她移送到康姆斯托克公館,這讓加雷特探長感到十分惱火,在跟我交談時,他老是沒有叫對我的名字。
我問他,為什么要這樣虐待她,加雷特舉出了幾個被人民之聲殺死的警察的名字,并一一解釋說他們是如何被殘忍地殺死的。當然我堅持認為這個小個子黑人不該對這一切負責。他當面嘲笑了我,并問我,為什么我會猜測她是一開始就被堵住嘴的。
最后,靠著我的雇主的名字的分量,我的請求被批準了。即使是在芬克頓這種地方,他們還是崇敬先知的。我?guī)е溉松下妨,隨同押送的還有不少的武裝人員。
盡管她在整個移交過程中都在場,我與菲茨羅伊之間的唯一一次交流是很短暫的。當塞在她嘴里的東西被拿出來時,她緊緊地盯著我。我本以為她會詛咒我,或是吐我口水,但她卻只是安靜地向我道謝。
今天唯一以禮待我的人是個無政府主義者,對此我并不是沒有注意到。
訪談記錄副本
1909年5月9日,星期日
賓喬特醫(yī)生
——恐怕我們以前還沒有正式介紹過……我是賓喬特醫(yī)生。我是康姆斯托克公館的研究主任,我想問你幾個問題。你越合作,對社會就越有利。
(翻動書頁的聲音)
注:在對對象進行訪談之前,先列舉她的一系列罪行。
謀 殺……親自執(zhí)行或協(xié)助他人……公開演講與出版印刷物,鼓吹建立工 會、罷 工、舉行公開集會、異端,與污蔑政府當局、先知及自然法則……我相信其中許多都是指你的宣言書《人民之聲》(2),我這里有一本。煽 動 暴 亂……在市區(qū)之間偷運武 器……制造爆 炸 物……
(2)作為組織名稱時,“人民之聲”用的是拉丁語Vox Populi,在作為書名時用的是英語The People's Voice!g注
在某些時候我也許會繼續(xù)列舉下去,但我相信,就今天的談話而言,用這些作為背景已經(jīng)足夠了。
這些文件并沒有舉出案件的總數(shù)——毫無疑問,總數(shù)會是驚人的——但列出了日期……這些都是從你多年前殘忍殺害了我們神圣的康姆斯托克夫人開始的……愿她安息……你原先被康姆斯托克夫人雇傭,在她家當傭人。接下來是……嗯……幾周以前的。
從傭人到叛逆者,這個過程似乎只有一個月;蚴恰拧诖酥坝惺裁词虑槲覀兩形醋⒁獾降摹
我問你,菲茨羅伊小 姐,你第一次自認為無政府主義者,是在什么時候?
黛西:菲茨羅伊(以下簡稱“菲”):(沉默)
賓喬特醫(yī)生(以下簡稱“賓”):
注:對象拒絕說話。
好吧,看看你在《人民之聲》里有沒有具體提到這個時間點……
(翻動書頁的聲音)
嗯……恐怕沒提到……
我讀下這本書里的幾句話,如果你想插嘴,盡管說。
“從你們誕生的那一天起,他們就在你背上插著一把刀……”
應該認為,這似乎是一種非常戲劇化的觀點。
你要補充什么嗎?
菲:(沉默)
賓:
注:對象拒絕說話。
很好。
(翻頁的聲音)
“因為以前做過的一點小事,就會打向我們……他們低下頭,揮鞭抽向我們。啊,我們很快就會奪過鞭子……”
這是康姆斯托克夫人干的嗎?神圣的夫人鞭打過你嗎?
菲:(沉默)
賓:好吧,我應該認為她沒有這么做過……
注:對象拒絕說話。
(翻頁的聲音)
“他們說我煽動暴力……但這是謊言。我只是要你們反抗它。只有傻瓜才會忍受不公正的鞭笞……”
這么說你鼓吹復仇?不是說要把另一邊臉也轉(zhuǎn)過去給人打嗎(3)?難道先知與康姆斯托克夫人不正是寬恕的榜樣嗎?
你是從什么時候開始,不再信仰哥倫比亞天使、建國之父與康姆斯托克神父的?
(3)馬太福音5:38—42,“你們聽見有話說:‘以眼還眼,以牙還牙!皇俏腋嬖V你們:不要與惡人作對,有人打你的右臉,連左臉也轉(zhuǎn)過來由他打;有人要想告你,要拿你的內(nèi)衣,連外衣也由他拿去;有人強逼你走一里路,你就同他走二里路;有求你的,就給他;有向你借貸的,不可推遲!保ìF(xiàn)代標點和合本,2011)——譯注
菲:(沉默)
賓:
注:對象拒絕……說話。
(翻頁的聲音)
“你們以為富人、白人是自己在北京戰(zhàn)斗的嗎?不……你們也在那里,陷在齊膝深的血當中,而這些血,是那些本該是我們兄弟的人流的……”
在哥倫比亞調(diào)停拳亂時,你也許失去了親戚或情人?這是你離經(jīng)叛道的原因嗎?
我得說,你在這里表現(xiàn)出的對敵人的同情,導致了許多恥辱。
菲:(沉默)
賓:
注:對象拒絕……說話。
(翻頁的聲音)
“我們唯一的目標,是讓世人聽見人民的聲音……他們積怨已久,這并不是我們的錯……”
那么,你現(xiàn)在就在這里,菲茨羅伊小 姐。而我們都長著耳朵。
請告訴我,“人民”要說什么?是什么讓你們這么憤怒?
菲:(沉默)
賓:我只是想了解。
菲:哦,真的嗎?
賓:啊哈!她開口了!
是的,菲茨羅伊小 姐。我來這里就是為了這個,我保證。
菲:我知道你是指收集信息……
賓:怎么說呢,菲茨羅伊小 姐,我得承認,我發(fā)現(xiàn)你非常敏銳,而且口才出奇的好。
菲:而我發(fā)現(xiàn)你這個人自高自大,志得意滿。對你現(xiàn)在的處境很滿意。
但我本來期望在你這種人身上發(fā)現(xiàn)這些。
賓:我這種人,菲茨羅伊小 姐?
我跟警察局那些人很不一樣,你會發(fā)現(xiàn)的。
菲:棉口蛇和銅斑蛇(4)也許不是同一種蛇,可它咬人時,哪種蛇都一樣。
警察?醫(yī)生?你是開國者(5)之一……對我,對我們來說,你是誰都沒什么區(qū)別。
(4)銅斑蛇(copperhead)的另外一個意思是美國內(nèi)戰(zhàn)時期同情南方的北方人。——譯注
(5)在哥倫比亞,支持康姆斯托克的一派叫做“開國者”(the Founders)!g注
賓:你在開玩笑吧!我跟那些拷打你的野蠻人沒有區(qū)別?
菲:至少他們不會用善意來掩飾自己。
賓:女士,你極大地冒犯了我,而我還不知道為什么。
我怎樣才能讓你相信,你大大地看錯了我呢?
菲:也許你能講一講你自己。講講你的研究。
讓我看看你是怎么走到今天這一步的,就像我這樣……
我猜這里的一切都是為了這個吧。
賓:作為交換,你愿意回答我的問題嗎?
菲:應該會。
賓:我可以坦率地告訴你,你對我的印象是大錯——
菲:不過我現(xiàn)在實在太累了,我想吃點東西,休息一下。
賓:嗯……那下次再說吧。
訪談記錄副本
1909年5月10日,星期一
賓:——這設備現(xiàn)在應該正在錄音……
你覺得好些了嗎,菲茨羅伊小 姐?
菲:應該好些了。我以前從沒見過這棟樓里還有這么一個地方。
賓:我覺得這里應該比不上康姆斯托克夫人的宅邸。聽說那里十分豪華。
菲:我還住過更糟糕的地方呢。
賓:那么,我們開始吧。為了建立信任,你先問吧。
菲:(沉默了一陣)
你當初是怎么來到哥倫比亞的?在這里要找個工作或是住處可不容易。
賓:我妻子第一次來這里朝圣時,我跟她一起來的。
菲:就這樣?僅此而已?
賓:我不懂你的意思。
菲:在這里,合作的標準是由你制定的,醫(yī)生。
賓:啊,我想想……
嗯……我岳父很受這座城市的規(guī)劃者歡迎。他曾是軍人,對華盛頓的生平有很深入的研究。他是一個軍官,一位紳士。
不過我還是認為,我跟以前一樣,是隨著自己的溪流來到這里的。我直接向哥倫比亞的評估委員會提出申請,我說自己的工作對我們社會的得救具有關鍵意義。
當然有人懷疑我,但我聽說康姆斯托克神父本人注意到了我。
我們得到了一處大小合適的房子,一份公正的薪水,并在康姆斯托克公館里有了職位,還有一隊傭人幫我們照料家庭。
菲:這么說你是個富人。
賓:不,我不會這么說。
菲:這么說,只是個謙虛的富人?呵呵。
賓:只要我們節(jié)儉過活,還是能過得挺舒適的。
菲:給我看看你的手。
賓:我不明白——對不起!
菲:啊……你瞧,跟女人的手一樣柔軟。
賓:在像你這種地位的人當中,有人就是對我有這樣的偏見。
我不是在田野出生的,但我可以向你保證,我這輩子都在努力工作。
菲:你真了不起,我的兄弟。
賓:那么,我也要問你同一個問題:
你是怎么來到哥倫比亞的?
菲:我是被芬克的手下帶來的。我們可不像你們,有什么委員會啦,什么游行啦,我們是在半夜被帶進來的。黑人、墨西哥人、中國佬、愛爾蘭佬、猶太佬……
我們有些人是被判了刑的。有些人要養(yǎng)家糊口。我還聽說有的人是在地上喝醉了,醒來就到了這里的。
賓:你是說,芬克制造廠明知有人是罪犯,卻還是雇傭了他們?
菲:我猜總得有人來撿垃圾呀。芬克先生并不總是那么挑剔的。
賓:我覺得這實在是難以置信。
菲:噢,人嘛,總是能派上用場的……誰都喜歡省錢,工業(yè)巨頭也一樣。
這個世界就是這樣,醫(yī)生。長著我這樣膚色的人,總是會犯了這條或那條法律。接下來嘛,他們就會得去服苦役,或是來這里。
賓:沒過多久你就被康姆斯托克夫人雇傭了,在她家里幫傭。
菲:是啊,她高高在上,人倒不怎么壞。她小時候過得也挺辛苦的。當她向人說話時,你能知道她就是那個意思。
她很真誠……跟那個和她睡一張床的毒蛇不一樣。
賓:你尊敬她嗎?
菲:大家都尊敬她。她不用到處催著別人做這做那。她就是那種人。
賓:可你后來殺了她。
菲:(沉默了一陣)
我告訴你,醫(yī)生。你把你殺過的人的一切告訴我,我也告訴你我殺過的人的一切。
賓:恐怕我沒什么能告訴你的。
菲:那你就沒什么可交換的了……
今天就到這里吧。
私人日志副本:
1909年5月10日,星期一
賓喬特醫(yī)生
我的上司吉特里醫(yī)生坦白地告訴我,我在這個項目上的進展沒有給他留下印象。我得承認,我自己也是這么認為的。
已經(jīng)兩天了,而我還是一無所獲。
這個無政府主義者……十分敏銳……她看出了我提出的問題背后的動機,并巧妙地回避,沒有讓我得到有用的數(shù)據(jù)。
我以為她是個流著口水的癡呆癥患者,沒想到她卻出奇地聰明。
吉特里要求我放棄目前的方法,改用他認為是“可靠而正確”的方法來收集數(shù)據(jù),比如顱相學之類的東西。也許需要改變一下策略,這我同意,但我拒絕完全拋棄理性。我會照他的要求去做,但不會損害工作。
我們只需要調(diào)整一下。
在跟這位好醫(yī)生談話時,我發(fā)現(xiàn)的最有意思的地方,是在他沒有說出來的話里面,比如暗示當局正在施加壓力,要我們找出有關無政府主義者的藏身處、密碼的情報,或是類似的能讓人興奮起來的東西。
至少在這方面,我們似乎還能不受干擾。
在我們的討論結束時,他可能是想給我一點壓力,提到了在康姆斯托克公館里,有人開發(fā)出了新的治療方法,也許能對菲茨羅伊有好處——這種方法涉及摘除前額葉。
這種方法仍有爭議,但他們相信這能讓病人更加溫順。我認為這會讓菲茨羅伊徹底變得癡呆,這對研究是完全無用的,我也就這么對他說了。
吉特里沒有進一步壓我,但我擔心,要是不快點拿出點成果,他們就會再次提出這個建議。
他無法理解,就算菲茨羅伊身上充滿了低等動物的狡詐,她的教養(yǎng)和背景仍在她身上產(chǎn)生了可觀的影響——因此,對其進一步研究,對哥倫比亞的未來至關重要。
因為,如果哪一天,每個農(nóng)夫、每個工人醒來時,都變得同樣敏銳而精明,那我們很快就能擁有一個不一樣的、驚人的世界。
訪談記錄副本
1909年5月11日,星期二
賓:——今天進行另外一種訪談,叫做“詞語聯(lián)想”。
我說一個詞,你把想到的第一件事告訴我,無論這件事可能多么古怪或微不足道。
菲:我為什么要在乎這個呢,醫(yī)生?
賓:你只要聽我的話就可以了——因為是我把你從芬克頓那可怕的審訊室里救了出來。
菲:在我看來,不過是被一個莊園主賣給了另外一個。
賓:很抱歉讓你這么想。
為你自己著想,你還是合作為好。
菲:你這個小游戲如何能幫助我呢?
賓:因為當我完成研究,結束最后一次訪談時,我的同事打算在你身上進行腦外科手術。
菲:(沉默)
賓:我并不打算告訴你,但我的上司暗示我,如果近期內(nèi)我再不從你身上拿出一些確實的成果給他看的話,他們就會盡快對你動手術。
我不是神經(jīng)科專家,所以我并不十分了解這種手術會對你產(chǎn)生什么影響——但他們肯定會徹底破壞你正在策劃的一切計劃或企圖。
所以,為了你自己好,我強烈建議你同我合作。
菲:嗯哼。
賓:好吧。第一個詞是……“問題”。
現(xiàn)在,把你想到的第一個詞告訴我……
菲:我知道了,醫(yī)生。
“沉默”。
賓:“秩序”。
菲:“騷亂”。
賓:“火”。
菲:“清掃”。
賓:“雇主”。
菲:“剝削者”。
賓:“先知”。
菲:“騙子”。
賓:你的想法是非常褻瀆的,菲茨羅伊小 姐——太頻繁了,我覺得已經(jīng)影響了研究。
菲:醫(yī)生,你讓自己的宗教信仰阻礙你的科學道路了嗎?
賓:不……你會發(fā)現(xiàn)恰恰相反。
國父富蘭克林給了我們鑰匙。這把鑰匙就是科學,它在黑暗中帶給我們光明。科學讓我們更加接近天國。正如我們所說,它讓我們逐步了解上帝的計劃。
可是,聽著你吐出的褻瀆之語,恐怕不是這個計劃的一部分。
菲:也許是,也許不是。只有一件事是肯定的。
賓:是嗎?
菲:你對異端的容忍度很低。醫(yī)生。
你應該注意這一點。有人可能會利用這一點來對付你。
賓:我知道你在做什么,你懂的。
菲:我看你不用預知能力也能讀懂墻上寫的……
賓:(短暫的沉默,然后是翻頁的聲音)
好吧,我看今天的訪談就倒這里吧。我得記下你的骨頭的尺寸和形狀,給我上級看看。
(椅子挪動聲)
菲:你也可以用羊腸來占卜(6),醫(yī)生……
它一樣能拿出成果來。
(6)古羅馬的僧侶會在宰殺祭祀用的牲畜后,通過其內(nèi)臟和腸胃的形狀來占卜。——譯注
賓:(耳光聲)
菲:(停了一下,然后研究對象笑了)
就是這樣。很高興終于認識你了,醫(yī)生。
賓:祝你今天愉快,菲茨羅伊小 姐。明天見。
訪談記錄副本
1909年5月12日,星期三
(注:在這次訪談開始前,先做了一次計分測驗)
賓:這不可能……
菲:你氣色不好,醫(yī)生。沒吃飯嗎?
賓:是關于……你測驗的結果。
菲:到底怎么了?
賓:嗯……請原諒,我好像分心了,我正在驗算分數(shù)……
這是一次智商測試……用的是我自己的比奈—西蒙智商測試表的修改版……我修改了它,讓它更符合哥倫比亞公民的情況。它包含記憶力、注意力、語言表達能力等方面,也涉及年齡等因素。
這個表是這樣的,得分低于20的,表示智力嚴重障礙。換句話說就是白癡……50份以下的表示中等智障……50分以上,69分以下為輕微智障,不過仍是白癡。
非白人,比如愛爾蘭人、愛斯基摩人、努比亞人(比如你本人)、馬來人、摩爾人、土耳其人、波斯人、大多數(shù)蒙古人種,以及某些——你可能會驚訝——白人罪犯,他們的平均分在70到80分之間。
白人女性、希伯來人和蒙古人種的某些亞種的平均分在80到90分之間。
白人男性的平均分在90到110分之間,110至130分的就是智力出眾。
菲:對于白人男性來說?
賓:嗯?哦,是的……當然。沒錯。
130到145分的就是智力超常,149到160分的就是天才,最后,高于160分的就是稀世天才。
菲:你繞彎子的方式還真是獨特,醫(yī)生。
賓:嗯……我們哥倫比亞人為珍視卓越的才能而自豪。
由于我們的科學證明,白人男性是最聰明的,因此,他是最有資格來為社會提供最大助益的人,他也因此必須成為領導其他人前進的人……這個信條是整個體制的根基。
在這個測驗中我得了146分,我對此十分自豪,盡管有些同行聲稱我是靠作弊才得這么高分的,畢竟這個測試表是我設計的。
可是……我驗算了十一次,結果每次、每一步都一樣。
太驚人了,菲茨羅伊小 姐。你得了149分。
菲:不要說了。
賓:這實在太耀眼了。多謝你今天的合作。到此為止吧。
(椅子在地上拖動的聲音)
菲:時間不多了,醫(yī)生。他們很快就會拿著手術刀和乙醚來找我了。
賓:是的,是的……從你身上我得到了很多很多,讓我好好想想,菲茨羅伊小 姐。
(錄音結束)
私人日志副本
1909年5月12日,星期三
賓喬特醫(yī)生
我剛從吉特里醫(yī)生的辦公室回來,菲茨羅伊猜對了。他打算盡快給她做手術,只要等手續(xù)辦好,專家安排好了就做。
最快可能本周周末就動手術。
我告訴他說,這會是一個悲劇性的錯誤,但他不聽。
他指責我同菲茨羅伊發(fā)生了關系,暗示說這種肉體上的放蕩行為損害了我的判斷力。他向我保證這是很常見的。
我對他說,也許對你來說才是很常見的。我告訴他,我不會傻傻地坐著,讓別人來挖走她的大腦,因為這會浪費了一個美麗的頭腦。
吉特里馬上失去了對我的最后一點耐心。他痛罵了我一頓,要我明天立刻打包滾蛋。
我現(xiàn)在獨自坐在辦公室里,心中滿懷著不安和悲傷,回想著今天關掉錄音機后菲茨羅伊對我說的話。
她把營救她逃出這里的計劃告訴了我,并對我說,如果我參加這個計劃,也許能減少、甚至能徹底消除流血。
在各個方面,我當然都是一個誠摯的哥倫比亞愛國者,但我聽她說話時,我的血變涼了,懷疑開始在我腦中蔓延。
比起前幾次同菲茨羅伊的談話來,這對我的打擊更大。因為我發(fā)現(xiàn),我提出人人皆有罪孽的理論時——許多哥倫比亞人是絕不肯承認的——其實我自己正在圖謀叛國,不是嗎?
這無可否認地證明,所有人,無論他們的血統(tǒng)或背景,在內(nèi)心深處都是想造反的。
多年以來,我一直在別人心中尋找這個真相,結果卻在自己心里找到了,這讓我徹底垮了。
我心中的科學家一直在尋找方法,企圖把這些念頭趕出我的腦海,但要治療這種先天的習性,需要最激進、最極端的方法。
這需要把康姆斯托克中心從研究機構轉(zhuǎn)變?yōu)槟撤N“再教育中心”。
頭腦暈眩不已,浮現(xiàn)出種種幾近拷問的治療:病人被捆在椅子上,給它播放聲音和圖像,讓他以適當?shù)姆绞剿伎肌W屗麄円恢笨聪氯,直到他們的頭腦忘記一切想法,只記得正確的東西……在冰冷的澡盤里施加電擊,再由母親一般的人來撫養(yǎng)……進行腦手術,抹去擔憂和懷疑……
那剩下來的是什么?最有可能的是咧嘴傻笑的白癡,只會聽從最輕柔的建議。
我真的就只剩這些選擇了嗎?是讓悲劇發(fā)生,成為天國里的叛逆,還是讓自己變成白癡,來逃避這樣的恐怖?
訪談記錄副本
1909年5月13日,星期四
菲:“真理終將戰(zhàn)勝一切謊言”。這句話寫在《人民之聲》的開頭。
但你早就知道了,是吧,醫(yī)生?
賓:是的。
菲:昨晚你一頁一頁地讀完了它。
晚上都睡不著。
賓:是的。
菲:你現(xiàn)在睜開了眼睛。
但你知不知道他們給你灌輸了多少謊言?
賓:我知道。
菲:不,你不知道……你一生中都在被他們欺騙,醫(yī)生。
你所知道的一切?你自以為了解的一切?
全都是謊言……
賓:一切全都是謊言?
菲:他們愚弄了你,醫(yī)生。
他們把最老套的東西教給你,讓你去跳……滑稽的快步舞,而你還以為自己在跳華爾茲。
哦,他們一直以來都在怎樣地嘲笑你啊……
賓:我不知道現(xiàn)在該怎么辦。
菲:你也可以逃離這里,醫(yī)生。再沒有什么能把你留在這里了。
賓:他們要奪走你的頭腦。這幾天就動手。
菲:我知道一些他們不想讓別人知道的事情。所有發(fā)生在那些擋了他們道的人身上的事情……只是變成了他們現(xiàn)在敘事的一部分。
預言?呵呵……也許是自我實現(xiàn)吧。
他們想殺了我,我差不多可以接受。有時候,人民需要一個烈士才能奮起。
但是,把我做成……卷心菜,丟到一邊,這樣就礙不了他們的事了?休想。
賓:不,我絕不會讓這種事發(fā)生。
絕不。
菲:噢,醫(yī)生……你好像對我動了感情……
(笑聲)
賓:菲茨羅伊小 姐……黛西……我——我也許從未能愛過你們種族的人,但是……
菲:你愛上了我的頭腦?
賓:是的。
菲:沒準它本身……有某種動人之處吧。
賓:要是我能……
(警鈴響起)
是火警嗎?
菲:是我的朋友,醫(yī)生……
如果你愿意幫忙的話,現(xiàn)在正是時候。
你幫得越多,流的血就越少。
賓:(鑰匙串碰撞的聲音)
給……拿去。我無法讓我們逃出這個房間,但這些鑰匙能打開另外的門,也許能幫你逃出去。
這是我所有的錢……這些證件也許能派上用場。
菲:非常感謝,醫(yī)生。你表現(xiàn)得像個真正的人民英雄……
賓:我只希望能……
(門被踢開的聲音)
某“民聲”成員:臥倒!趴下!你這走狗!
菲:好——好的!不用——。
菲:退后,伙計們。別傷了他。
某“民聲”成員:黛西……我們已經(jīng)盡快趕來了。
菲:謝謝你,同志。我們的事業(yè)感謝你……
把手槍給我。
(短暫的沉默)
賓:等等!這怎么回事?!我不是幫了你——
菲:那是因為在你眼中,我是一個迷人的幻象。而對我來說,你跟洗碗水一樣乏味。
賓:可是——我——我們過去曾有過感情——
菲:你是進步派,是吧,醫(yī)生?你就是個動物園管理員,總是會多給動物一只香蕉。
賓:你不必這么做!
菲:這無關“必要”。而是我想要這么做。
(一聲槍響)
某“民意”成員:他是誰,黛西?
菲:那個人?哦,又一條毒蛇而已,應該是吧。從來分不清他們誰是誰。
后記
正如叢林中的鼓聲會刺激獵物,迫使他們一頭撞進陷阱一樣,賓喬特醫(yī)生被這個不配做人的無政府主義者黛西·菲茨羅伊的花言巧語所迷惑了——但是,不能全怪她。賓喬特醫(yī)生被內(nèi)部的異端所背叛,他遭受的命運同樣可能發(fā)生在我們當中任何人身上。
但是,哥倫比亞人,振作起來吧!你們生活在天堂里,進步將會消除一切病痛!
從賓喬特設想的治療方案當中,產(chǎn)生出了杰作的藍圖,而這正是我們現(xiàn)在在康姆斯托克公館所進行的。
當賓喬特醫(yī)生考慮菲茨羅伊的惡毒的請求時,他也許在懷疑中墮入了黑暗的深淵,但他的靈感,仍被證明是極其杰出的。盡管我們花了一些時間來完善他最激進的想法,我仍然可以自豪的報告說,這些方法已經(jīng)使用多年,取得了重大的成功。
我們從賓喬特醫(yī)生的研究、思想和錯誤當中學到了很多東西。
現(xiàn)在,當叛逆者來到這里接受照料時,我們不會讓他被謊言所蒙蔽,而是立即著手治療他,從他的頭腦中抹去每一絲造反的念頭。
當這個人重現(xiàn)人間時,他變得祥和寧靜,毫無一絲懷疑,并為此覺得幸福無比。
這套療法已用于治療那些罪孽深重得像用兩條腿走路的狂犬的人——并把他們改造得跟羔羊一般溫順。
可惜的是,賓喬特沒能活到看見這一切的時候,他的工作確實幫助人們擺脫了罪孽。
安息吧,疲倦的夢想家。好好睡吧。我們繼承并發(fā)揚了你的遺志。
P·佩蒂佛格醫(yī)生,醫(yī)學博士
康姆斯托克公館再教育中心意識矯正主任