紀元2070建造了火力發(fā)電站,可是發(fā)電量卻是0,這是怎么回事?
這個問題很嚴重,以至于很多朋友造好了火力發(fā)電站,發(fā)現(xiàn)沒電,不得已只好興建風(fēng)力發(fā)電站。
實際上,“火力發(fā)電站”這個詞是翻譯組的一個小小的bug(表打我)!
實際上應(yīng)該翻譯為“垃圾焚化發(fā)電站”。
因為火力發(fā)電站要建造在生活區(qū),周邊范圍內(nèi)居民越多,發(fā)電量越足。(不會是焚尸爐吧)
還有一個蛋疼的問題,是關(guān)于風(fēng)力發(fā)電站的。
當(dāng)發(fā)電機密集到一定程度的時候。發(fā)電機不但不發(fā)電還要耗電
這意味著啥。 意味著壯觀的風(fēng)力發(fā)電機組純粹就是吃電大戶,還有比這更蛋疼的么......