續(xù)秘密關系游戲漢化版是毀三觀游戲的續(xù)作,很多玩了這款游戲的玩家都表示三觀盡毀,可你敢想就這樣的游戲他喵的竟然還有續(xù)作。續(xù)作中狗男女們的秘密關系還在繼續(xù),雖然明知道這樣腳踏n條船的關系維持不了多久,可是就是忍不住,該說什么好呢,反正玩完第一部覺得沒難度的可以挑戰(zhàn)下第二部。
經(jīng)過一段甜蜜的纏綿后
與他/她的秘密的關系...居然還在持續(xù)!
我知道的,這樣的關系理應不會持續(xù)到永久...
但是我,依然忍不住......
即便時間短暫,我也愿意留在你身邊!
——請以這種心情
繼續(xù)體驗這份日常生活中無法體驗到的秘密的關系吧!
[5號碎碎念]
本篇為前一作的續(xù)作
立繪都有加強,不過個人覺得沒有好到驚人,人體還是很奇怪
人物我看了眼,并不全是前作的人物!有新人。
【松谷 翔】
最近、父親と會ってる?
(最近會和父親見面嗎?)
①ん?松ヶ谷さん?仕事の擔當外れたから、あんまり
(嗯?松谷先生?可要負責的工作不一樣了)
(♥+20)
②なによ?關係ある?
(啥玩意啊?有關系嗎?)
(♡-30)
③たまに連絡はもらうけど
(偶爾會有聯(lián)系…)
(♥+10)
なーんか?親父の態(tài)度が変なんだよな。僕とあんたが會ってるの知ってるみたい
(什——么啊?家父的態(tài)度變得有點奇怪了,我可知道你們已經(jīng)見過面了哦!)
①それが何が問題?
(這算啥問題。浚
(♡-20)
②知ってるみたいだよ
(說的好像你知道一樣?)
(♥+10)
③あ、あんか見かけだって言ってたよ
(啊、我說你是不是都看到了。浚
(♥+20)
やっぱりか、親父の女なんかと出步くもんじゃないな
(果然啊,還是沒有走出家父的女人那種關系)
①なにそれ!
(這算什么。。
②ちょっと!私はそーゆーんじゃないなら!
(等等!我并不是這樣的。。
(♥+20)
③げずっぽい言い方だねw
(很微妙的說法呢w)
“親父のお気にりの女”なのは本當だろ?
(“家父看上的女人”這是真的嗎?)
①そうそう、それなら良し、松ヶ谷さんは三人で會いたいっで
(是是…沒錯,那叫上松谷先生,三人一起見個面吧。
②妬いてんの?三人てデートしょっか
(嫉妒了嗎?要不三個人一起約會吧。
③まあね、私と翔くんを、高級店に連れてってくれるって言ってたよ
(啊…說是要帶我和翔君去高級豪華餐廳的哦。
(♥+20)
はあ?三人で會って、なにすんだよ
(蛤?三個人見面?你在干啥啊?)
①お金持ちのお父さんに奢らせちゃおうw
(讓你那土豪老爸請客啊w)
②たまには良いじゃない、きっと樂しいよ
(偶爾一次不是挺好嗎?會很開心哦~)
③お食事くらいだし、我慢して付き合って
(要吃飯嘛,忍耐一下啦!)
(♥+20)
——————接下來——————
ふうん...おもしろいかもな。わかった、いくよ。そのかわり、ひとつ賴みがあるんだけど(哼…真有趣啊,我明白了,那走吧,但是,我有一個請求。)
「三人でデイナーに行く日。私のマンジョンに車でお迎えに未てくれた松ヶ谷さんは、驚きのあまり彼らしくなくロをポカント開けた。
(于是那天三個人都去了。開車來接我的是松谷先生,他打開車門的時候我感到非常驚訝。)
リクエスト通りブレゼントされたドレスを身にまとい、髪を結(jié)い上げ、ばっちり化粧をして現(xiàn)れたのわは、彼の息子だったから。
(他的兒子按照要求穿上了作為禮物的禮服,完美的做好發(fā)型以及化好妝出現(xiàn)了
←好像是這樣翻譯吧?沒記錯的話是翔這么干的′_>`)
もちょろん私だって、ドレツアツプしてたんだけど、この日の主役は翔くんだった。仕上げた私だって驚いたもの。前から女顏だって思ってたけど、翔くんがこんなに女裝が似合うなんたね。
(當然我也非常驚訝,就算是我也不得不承認,這天的主角已經(jīng)完全變成了翔君,之前看到他女性的臉的時候,就覺得翔君非常適合女裝了。
←這段話好難翻譯,而且好長,打了我好久,沒學過日語的我,雖然能理解大概意思,但要拼湊出一段話也相當麻煩,不認識的舶來語更頭疼,就干脆結(jié)合原文大概意義自己寫出來,能看懂就行……)」
昨日はどうも。なんか異常に疲れたよね
(昨天的事情謝了,不知為何異常覺得有些累了。)
①お疲れ様
(辛苦啦~)
(♥+20)
異常な體驗は、僕らよか親父の方じゃない?
(異常的體驗什么的…不是我們而是家父吧?)
①ドレス姿で実の父親とデーとは、異常體驗でしょ
(對于看到你穿著禮服的姿態(tài)的父親來說,確實是異常體驗呢。)
あんたさぁ、やっば親父の前では貓被っでんだね
(你啊,在家父面前就像貓咪一樣呢~)
①翔くんこそ、パパに弱いんじゃ?
(翔君才是,在爸爸面前很弱呢~)
(♡-20)
あの後、化粧が落ちなくて困った。ドレスはクリーニンぐして返すね
(在那之后,為卸妝的的事情感到很困擾,還有禮服歸還的事情也是……)
①私のドレスがったのがショックだよ...似合ってたし
(我的禮服不用還了,很適合你哦。
(♥+20)
これだけは言える。僕の女裝のが、だんぜん美人だったね!
(這么說好像也沒錯…我的女裝就像是美女一樣吧。
①そっちの趣味に目覺めた?
(所以你覺醒了那方面的愛好了嗎?)
②く...たしかに...女として、敗北は認めたくないけどw
(唔…確實…作為女人,我承認自己已經(jīng)輸了w)
③自分で言っちゃう?(你自己說的?)
噓だよ。あんたも、いいってたよ。親父のためってのが気にわないけど
(騙你的,你也是…算了,雖然家父并不在意這種事情)
①じゃないねw
(那就不說了w)
②気いれて、ドレスアップしたもん
(還是有點在意你盛裝打扮的事情啊…)
③松ヶ谷さんのためってわけじゃないよ
(松谷先生并不是為了讓你這么做哦。
中文名:続?秘密の関係
包名:com.cybergate.secretlove2.pj
MD5值:14aeff84eba52c34e9ed96d1b707e58a
聯(lián)系我們 | 發(fā)展歷程 | 版權聲明 | 下載幫助(?) | 廣告服務 | 軟件提交 | 網(wǎng)站地圖 | 意見反饋
聲明:西西軟件園為非贏利性網(wǎng)站 不接受任何贊助和廣告
最新評論查看所有(0)條評論 >